25 de abril de 2012

Propósitos

Este blog fue hecho por alumnos de la UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO, de la ESCUELA NACIONAL PREPARATORIA, plantel No. 2 "ERASMO CASTELLANOS QUINTO", del grupo 418, , apoyados por el Lic. Aurelio Mendoza Garduño. Con música a travez de la historia se busca dar a conocer lo más importante de la historia universal a travez de la música, además de dar una breve información acerca de algunos temas correspondientes a la historia universal.

1 de abril de 2012

BIENVENIDOS A HISTORIA E MUSICA.

LATINOAMERICA. "CALLE 13".








Soy,
Soy lo que dejaron,
soy toda la sobra de lo que se robaron.
Un pueblo escondido en la cima,
mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima.
Soy una fábrica de humo,
mano de obra campesina para tu consumo
Frente de frio en el medio del verano,
el amor en los tiempos del cólera, mi hermano.
El sol que nace y el día que muere,
con los mejores atardeceres.
Soy el desarrollo en carne viva,
un discurso político sin saliva.
Las caras más bonitas que he conocido,
soy la fotografía de un desaparecido.
Soy la sangre dentro de tus venas,
soy un pedazo de tierra que vale la pena.
soy una canasta con frijoles ,
soy Maradona contra Inglaterra anotándote dos goles.
Soy lo que sostiene mi bandera,
la espina dorsal del planeta es mi cordillera.
Soy lo que me enseño mi padre,
el que no quiere a su patria no quiere a su madre.
Soy América latina,
un pueblo sin piernas pero que camina.

Tú no puedes comprar al viento.
Tú no puedes comprar al sol.
Tú no puedes comprar la lluvia.
Tú no puedes comprar el calor.
Tú no puedes comprar las nubes.
Tú no puedes comprar los colores.
Tú no puedes comprar mi alegría.
Tú no puedes comprar mis dolores.

Tengo los lagos, tengo los ríos.
Tengo mis dientes pa` cuando me sonrío.
La nieve que maquilla mis montañas.
Tengo el sol que me seca  y la lluvia que me baña.
Un desierto embriagado con bellos de un trago de pulque.
Para cantar con los coyotes, todo lo que necesito.
Tengo mis pulmones respirando azul clarito.
La altura que sofoca.
Soy las muelas de mi boca mascando coca.
El otoño con sus hojas desmalladas.
Los versos escritos bajo la noche estrellada.
Una viña repleta de uvas.
Un cañaveral bajo el sol en cuba.
Soy el mar Caribe que vigila las casitas,
Haciendo rituales de agua bendita.
El viento que peina mi cabello.
Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello.
El jugo de mi lucha no es artificial,
Porque el abono de mi tierra es natural.

Tú no puedes comprar al viento.
Tú no puedes comprar al sol.
Tú no puedes comprar la lluvia.
Tú no puedes comprar el calor.
Tú no puedes comprar las nubes.
Tú no puedes comprar los colores.
Tú no puedes comprar mi alegría.
Tú no puedes comprar mis dolores.

Você não pode comprar o vento
Você não pode comprar o sol
Você não pode comprar chuva
Você não pode comprar o calor
Você não pode comprar as nuvens
Você não pode comprar as cores
Você não pode comprar minha felicidade
Você não pode comprar minha tristeza

Tú no puedes comprar al sol.
Tú no puedes comprar la lluvia.
(Vamos dibujando el camino,
vamos caminando)
No puedes comprar mi vida.
MI TIERRA NO SE VENDE.

Trabajo en bruto pero con orgullo,
Aquí se comparte, lo mío es tuyo.
Este pueblo no se ahoga con marullos,
Y si se derrumba yo lo reconstruyo.
Tampoco pestañeo cuando te miro,
Para q te acuerdes de mi apellido.
La operación cóndor invadiendo mi nido,
¡Perdono pero nunca olvido!

(Vamos caminando)
Aquí se respira lucha.
(Vamos caminando)
Yo canto porque se escucha.

Aquí estamos de pie
¡Que viva Latinoamérica!

No puedes comprar mi vida.


27 de marzo de 2012

THE PRICE OF SILENCE



Listen: 
These are not just words tattooed on paper 
No prison cell, no border fence, no torture well will stop our plea 
No stone, no stain will mar the river of our dignity 
My child, for you today our voice befriends the winds- 
Listen.... 

Song: 

Verse (Stephen Marley & Natalie Merchant) 

This is for the orphan children 
And for all the refugees 
The disappeared, the bombing victims 
Don't get ratings on TV 

Verse (Spanish: Julieta Venegas & Andrea Ecehverri) 
Contra los arma-guerras 
Contra las discriminaciones 
Contral los violadores 
Contra la malas vibras 

Chorus 
We are all in this together 
Brothers and sister, we can do better! 
Raise your voices to the sky 
The Price of Silence is much too high 

Yungchen Lhamo (Sings part of a Tibetan prayer for peace) 

Verse (Angelique Kidjo) 
We say no to the war makers 
Going on a killing spree 
We say no to all dictators 
Speaking their hypocrisy 

Chorus (Spanish: Julieta, Andrea, Cucu Duamantes and Perdro Martinez) 
Todos los seres humanos 
nacemos libres, nacemos hermanos 
no hablenmos mas- es tiempo de armar 
un mejor mundo de amor e igualdad 

Pedro and Cucu sing first Yoruban Chant 

"To OBATALA, who with his white mantel walks the world in search of peace and love" 

Chiwoniso overlaps in Shona: 
Raise your fist with strength 
Raise your leg and dance 
Raise your voice and speak 
Those are things of strength 

Rachid Taha & Kiran Ahulwalia (Bridge to rap section, sung in Arabic & Urdu) 

Rachid: 
This song speaks of freedom 
This song speaks of love 
This song speaks of peace (2X) 

Kiran: Leave hatred behind 

Emmanuel Jal (Rap): 
Does the human right law apply for the Blacks? 
Imagine if there was a genocide in Spain or somewhere in Bahrain? 
I see too many papers getting signed and nothing getting done 
Young children in the battlefields firing guns 
I, Emmanuel Jal, war child born in war-torn Sudan 
Lost my childhood, was it really God's plan? 
Yani di Gany Yani di Gany (who is to blame, 
Who is to blame) I blame the Man 
My heart goes for little Mohammed 
Who lost both his mom and dad 
In a bomb blast in Baghdad 

Stephen Marley (Rap) 
No more words and pretty phrases, 
No more speeches and delay 
While you talk the world is waiting 
Gotta act on what you say! 

Hugh Masekela (Rap) 
If you're not jealous of your freedom 
You're going to find yourself in serfdom 
If you're not jealous of your liberty 
You're going to find yourself in slavery, 
Fight for your rights! 

Chali 2na (Rap) 
Jump up 
Raise ya fist up 
Against injustice 
Display resistance 
We use music 
To make a difference 
If you don't agree then 
Keep your distance. 
Dedicated to disaster victims 
Poor people of vast descriptions 
The faces you won't 
see televised 
Rid the world of the killin' and the genocide 

Spanish Verse (Andrea Echeverri & Julieta Venegas) 
A favor de los derechos 
A favor de la dignidad 
A favor de los humanos 
A favor de la verdad 

Chorus 
We are all in this together 
Brothers and sister, we can do better! 
Raise your voices to the sky 
The Price of Silence is much too high 

ROLL CALL (Various artists) 

A world of peace 
A world of freedom 
With no disease 
and no starvation 

A world of peace 
A world of freedom 
free from fear 
and discrimination 

A world of peace 
A world of freedom 
with time for love 
and education 

A world of peace 
A world of freedom 
where justice rules 
in every nation!
Da clic para ver la página de la ONU.

25 de marzo de 2012


Atención la mayoría de los vídeos y tienen enlace a nuestro canal en YouTube, para acceder a este los títulos de los vídeos son links a los vídeos en YouTube.
En cuanto a las presentaciones los títulos abajo de las imágenes son enlaces a las presentaciones en skydrive, estas son totalmente libres y se pueden descargar y editar a su gusto.Muchas gracias.
                                                                                                             Admin.